練習すっかな~???

韓国語の歌でも練習しようか...
なんて急に思い立って、、、

このページから無断借用
http://kozu127.blog99.fc2.com/blog-entry-160.html


마른풀꽃처럼 야윈 슬픔이
乾いた 草花のように やせた 悲しみが

엉킨 세월에 잠 못들때
固まった 歳月に 眠れないとき

가슴속을 깊이 파고 드는
胸の中深く 染み込んだ

거친 한숨에 매달리네
荒い ため息に 縛られる 

천년의 눈물을 모으면
千年の 涙を 集めれば

이 마음 다 대신할까
この心 みな 代わるだろうか

노을이 떠난 저 하늘 끝에
夕焼けが 去った あの 空の先に

오늘도 서성거리네
今日も そわそわするんだ

이른 새벽 아침 여린 햇살이
明け方の早く 弱い日差しが 

지난 밤 꿈에 깨어날 때
前の晩の夢から 覚める時

막막했던 어제 그 꿈들이
果てしない 昨日の 夢

전설 속으로 사라지네
伝説の中に 消えるよ

천년의 소원을 모으면
千年の 願いを 集めれば

이 마음 다 대신할까
この 心みな 代わるだろうか

햇살이 떠난 저 들판 끝에
日差しが 去った あの 野原の先に

오늘도 서성거리네
今日も そわそわするんだ

저 혼자 떠놀던 낮은 바람이
僕が 一人 浮かれて遊んだ 低い風が

지친 숨결로 헤매일때
疲れた 息遣いで 彷徨うとき

한 나절에 내린 이 빗물로
半日降った この 雨水で

세상에 설움 달래보네
世界が 悲しみを 慰めてるよ

천년의 사랑을 모으면
千年の 愛を 集めれば

이 마음 다 대신할까
この心 みな 代わるだろうか

달빛이 잠든 저 하늘 끝에
月の光が 寝ついた あの空の先に

오늘도 서성거리네
今日も そわそわするよ

천년의 그리움 모으면
千年の 恋しさを つめれば

이 마음 다 대신할까
この心 みな 代わるだろうか

해오름 비침 저 들판 끝에
太陽が昇り 日が射す あの 野原の先に

오늘도 서성거리네
今日も そわそわするよ

| | コメント (6) | トラックバック (0)

ユンナ、ブレークしてます!

日曜日。天気がよくないので、家でTVを見ていた。
若者向け(って死語みたいだな...)音楽番組「Music BANK」(KBS2)。

ちょうど、上半期決算と銘打って、上半期に活躍した歌手の特集。
そこへ、オヤジ(39歳)が密かに応援する「ユンナ(윤하)」が出てた。
投票で、上半期、第8位!

他の歌手とのコラボだったけど、やっぱり歌上手いわ。

日本では、「BOA」ほどにはブレークしなかったけど、
韓国では今年デビューして、着実に人気が出ているようだ。

オジサンも見守っているから、がんばってね~。

韓国サイト

http://www.stam.co.kr/younha/

日本サイト

http://www.younha.net/

オヤジも涙した、ユンナの「Open arms」(モト歌はジャーニーね)

http://youtube.com/watch?v=ApkJi9iEFm8

ちなみに、上半期1位は、アイビーだった。
どこがいいのか、オヤジには理解不能...

| | コメント (0) | トラックバック (1)